俳句作者の読み方(俳句人名事典)完成 ありがとう!

2007年4月1日

日本平ホテルの桜

4月1日、今日から平成19年度です。
静岡市の日本平ホテルへ桜を見に行ってきました。富士山と清水港が一望できる風景が好きで毎年桜の季節に出かけます。このホテル現在大人気、ドラマ「華麗なる一族の邸宅」として撮影に使われた庭です。富士山は曇り空で見えませんでした。残念!
今年度最初に友人である内山さんの労作「俳句作者の読み方」完成のお知らせです。 
→こちら
角川書店刊『第三版 俳句歳時記』全五巻(新年の部・春の部・夏の部・秋の部・冬の部)に掲載されている作者の読み方を丹念に調べ上げた集大成です。
俳句の人名は資料が少なく調査に苦労されていました。ホームページの参考図書を見て下さい。人名事典など48冊の参考図書を調査しています。さらに全国の図書館、HP、結社などに調査を依頼し、それでも分からない人名に*を付けて推測読みしてあります。俳句の音訳と調査は同じくらい大変だったことと推察します。
製作者の内山さんは*印も多いので身内の方や典拠がきちんとしている参考資料で読みが分かったら是非教えて欲しいと言っています。
同様に「音訳の部屋」の他の方が作成した読み方辞書No.2にある 
「演奏家名簿」(月刊誌『音楽の友』に載った演奏家) →こちら
は音訳ボランティアの方達「おんともグループ」が拾い集めたものです。参考書籍掲載と共に確認を取れないものは推測読みと断ってあります。以前紹介した「人名録」→こちらと共に貴重な資料です。
しっかりした典拠をもとに音訳者・点訳者がネットで共有できる資料を作成して下さることはとても嬉しい!

Comment

  1. じゅんぺい より:

    SECRET: 0
    PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
    こんばんは!!
    わ~とても綺麗な桜ですね。
    今週末は満開ですね。

  2. yoco@管理人 より:

    SECRET: 0
    PASS: eef78687fa829229f93d590401c8c964
    じゅんぺいさんこんにちは!
    今年の桜は開花が一緒ではないのね。
    散っている桜あり、つぼみの桜あり。
    おかげで長く楽しめます。

  3. トキ子 より:

    SECRET: 0
    PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
    こんばんは・・・♪
    日本平パークホテルだと思いましたが眺めが良くて家族5にんで宿泊しましたが料金が高くてびっくりした思い出があるのてすが懐かしいです。
    ところで俳句作者の読み方完成素晴らしいですね。
    嬉しくなりました。さっそく使わせていただきます。
    私は今年のHPの企画で、みんなに親しまれている短歌、俳句、詩など掲載しながら音訳もしてみようかと作成しアップ始めたところです。
    『第三版 俳句歳時記』全五巻高いのかしら、ほしいです。
    ネットで検索してみます。最近は新刊で無い限り古本ネットで安く買っています。
    此処へ来ると何時も何か得るものがあり、ありがとう m(。・_・。)mございました。

  4. トキ子 より:

    SECRET: 0
    PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
    「音訳ボランティア全国大会」記録集早速ネットで申し込みましたら
    届きました。
    この件もありがとう m(。・_・。)mございました。

  5. yoco@管理人 より:

    SECRET: 0
    PASS: eef78687fa829229f93d590401c8c964
    トキ子さんもう桜の季節ですね。
    トキ子さんの日記の山桜の絵とても素敵!
    お二人とも風邪は治りましたか。
    今日はホームページを拝見。
    mixiの日記も時々読んでいます。コメントを書けばいいのですが、皆様にコメントを書き出すと時間がなくなるので今のところやめています。
    ここに書いて下さると返信できて嬉しいわ。
    日本平ホテルに泊まったのですか。
    晴れた日の眺めはすばらしいですよね。今はそんなに料金高くなさそうです。
    俳句作者の読み方は私の友人が『第三版 俳句歳時記』を音訳して調査をまとめてくれたものです。ありがたいですね。
    私もネットで出来るだけ安い本を買っています。大漢和辞典など、とても定価では買えませんがネットでは古いのが安く買えて便利ですね。またお出かけ下さい。
    コーヒーとお菓子をご一緒しましょう!
    [絵文字:v-274] [絵文字:v-273]

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

トップに戻る