 |
外国語 字母表(アルファベット)と読み方の原則(地名・人名) |
最終更新日2015年6月19日 -音訳の部屋へ戻る-
英語・ラテン語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・ロシア語・ギリシャ語
2006年6月1日 スペイン語一部追加 ポルトガル語追加
英語
| A |
a |
エイ |
①語尾の ley は「リー」
例
McKinley(マッキンリー) / Stanley(スタンリー)
例外
Death Valley(デスバレー)
②語尾の ry は、できるだけ「リ」とし、長音にしない。ただし、慣用が固定したものは除く。
例
Terry(テリ) / Montgomery(モンゴメリ)
例外
Henry(ヘンリー)
③語尾の son は「ソン」と読み、「スン」とはしない。
例
Edison(エジソン) / Richardson(リチャードソン)
④Sir は敬称で(サー) 准男爵(baonet)または勳爵士(knight)の位を持つ人の名に冠する敬称
例
(記者ハンドブック)より サー・ウィンストン(・チャーチル) / サー・W・チャーチル
(新クラウン英和辞典第4版)より SirJorn Smish(スミス卿)
⑤Lord は貴族に対する敬称で(卿)
例
Lord Nelson(ネルソン卿) / Lord Tennyson(テニソン卿) (新クラウン英和辞典第4版)
|
| B |
b |
ビー |
| C |
c |
シー |
| D |
d |
ディー |
| E |
e |
イー |
| F |
f |
エフ |
| G |
g |
ジー |
| H |
h |
エイチ |
| I |
i |
アイ |
| J |
j |
ジェイ |
| K |
k |
ケイ |
| L |
l |
エル |
| M |
m |
エム |
| N |
n |
エヌ |
| O |
o |
オー |
| P |
p |
ピー |
| Q |
q |
キュー |
| R |
r |
アール |
| S |
s |
エス |
| T |
t |
ティー |
| U |
u |
ユー |
| V |
v |
ヴィー |
| W |
w |
ダブリュー |
| X |
x |
エックス |
| Y |
y |
ワイ |
| Z |
z |
ゼッド,ズィー |
参考 ラテン語(ローマ人の言語)
| A |
a |
アー |
ラテン語の字母表&説明 <河底尚吾著 「ラテン語入門」 泰流社 より>
ラテン語は25文字が使用される。
古典期には I,Vがつかわれ、J,Uは中世以降に使用されるようになった。したがって本来は23文字ともいえる。(英語のアルファベットから J、U、W を除く) ただし、Y,Zは後1世紀からギリシャ語より借用。
発音はほとんど英語と同じである。ラテン語は特定の名称が伝えられていないので、ここでは通称により片カナで示したが、通常は英語の名称で、エイ、ビー、シーのように呼んでさしつかえない。
(らりるれろ) は I 音を (ラリルレロ)は r 音をあらわす。
① 発音はローマ字読みすればよい。ラテン語の場合 c は k 「カキクケコ」 と発音する。
例
Cicero(キケロー) / Caesar (カエサル) / Seneca( セネカ) / obicio(オビキオ)
② J は読まない。
例
Jupiter(ユピテル) / Juno(ユーノー) / objectum(オブイェクトゥム) / subjectum(スブイェクトゥム)
③ V は常に W と発音する。 Ve ウェ Vi ウィ と読む。
例
Venus(ウェヌス) / virus(ウィールス)
④ G は常に「ガギグゲゴ」と発音する。
例
Gens(ゲンス) / ego(エゴ) / cogito (コーギトー)
⑤ラテン語 短母音と長母音の区別がある。辞書をひかないと分からない。 (厳格に考えなくてもよい。)
例
上の例でJuno(ユーノー) / Cicero(キケロー) / virus(ウィールス) などの u,o/o/i など
参考WEB ラテン語基本表現
|
| B |
b |
ベー |
| C |
c |
ケー |
| D |
d |
デー |
| E |
e |
エー |
| F |
f |
エふ |
| G |
g |
ゲー |
| H |
h |
ハー |
| I |
i |
イー |
| (J) |
(j) |
* |
| K |
k |
カー |
| L |
l |
エる |
| M |
m |
エム |
| N |
n |
エヌ |
| O |
o |
オー |
| P |
p |
ペー |
| Q |
q |
クー |
| R |
r |
エル |
| S |
s |
エス |
| T |
t |
テー |
| (U) |
(u) |
* |
| V |
v |
ウー |
| X |
x |
イクス |
| Y |
y |
ユー |
| Z |
z |
ゼータ |
このページの先頭へ戻る
フランス語
| A |
a |
ア |
①oi (oy)は「オワ」
例
Poitiers(ポワチエ) / Loire(ロワール) / François(フランソワ) / Voynet(ボワネ)
②語尾の bourg は「ブール」
例
Cherbourg(シェルブール) / Strasbourg(ストラスブール)
③ille、illes は「イユ」 ただし「町」「都会」を意味する ville は「ビル」
例
Marseille(マルセイユ) / Versailles(ベルサイユ)
例外
Charleville(シャルルビル)
④語尾の gne は「ニュ」、ne は「ヌ」、annes は「アンヌ」
例
Champagne(シャンパーニュ) / Bourgogne(ブルゴーニュ) / Seine(セーヌ) / Catherine(カトリーヌ) / Cannes(カンヌ)
|
| B |
b |
ベ |
| C |
c |
セ |
| D |
d |
デ |
| E |
e |
ウ |
| F |
f |
エフ |
| G |
g |
ジェ |
| H |
h |
アシュ |
| I |
i |
イ |
| J |
j |
ジ |
| K |
k |
カ |
| L |
l |
エル |
| M |
m |
エム |
| N |
n |
エン |
| O |
o |
オ |
| P |
p |
ペ |
| Q |
q |
キュ |
| R |
r |
エール |
| S |
s |
エス |
| T |
t |
テ |
| U |
u |
ユ |
| V |
v |
ヴェ |
| W |
w |
ドゥブルヴェ |
| X |
x |
イクス |
| Y |
y |
イグレク |
| Z |
z |
ゼド |
フランス語特有のものとして
ç (セディーユ) é (アクサン・テーギュ) à,è,ù
(アクサン・グラーヴ) â,ê,î,ô,û (アクサン・シルコンフレクス)がある。 |
このページの先頭へ戻る
ドイツ語
| A |
a |
アー |
①語頭の St, Sp の S は「シュ}
例
Spree(シュプレー) / Strauss(シュトラウス)
②語尾の nach, bach は「ナハ」「バハ」
例
Eisenach(アイゼナハ) / Sulzbach(ズルツバハ)
例外
Bach(バッハ)
③語尾の berg、burg の g は「ク」、ng の g は「グ」、 ig の g は「ヒ」
例
Heidelberg(ハイデルベルク) / Hamburg(ハンブルク) / Straubing(シュトラウビング) / Schilling(シリング) / Leipzig(ライプチヒ)
④語尾の d は「ト」
例
Rheinland(ラインラント) / Dortmund(ドルトムント) / Freud(フロイト)
⑤語頭の W は「ワ」「ウィ」「ウ」「ウェ」「ウォ」
例
Weimar(ワイマール) / Waigel(ワイゲル) / Wien(ウィーン)※ / Westfalen(ウェストファーレン) / Weber(ウェーバー) / Wolfgang(ウォルフガング)
例外
Wuppertal(ブッパータール) / Württemberg(ビュルテンベルク)
⑥語頭の V は「ハ」行
例
Vogelsberg(フォーゲルスベルク)
⑦語尾の er は「アー」
例
Hannover(ハノーバー)※ / Keiser(カイザー)
例外
Oder(オーデル)
|
| B |
b |
ベー |
| C |
c |
ツェー |
| D |
d |
デー |
| E |
e |
エー |
| F |
f |
エフ |
| G |
g |
ゲー |
| H |
h |
ハー |
| I |
i |
イー |
| J |
j |
ヨット |
| K |
k |
カー |
| L |
l |
エル |
| M |
m |
エム |
| N |
n |
エン |
| O |
o |
オー |
| P |
p |
ペー |
| Q |
q |
クー |
| R |
r |
エル |
| S |
s |
エス |
| T |
t |
テー |
| U |
u |
ウー |
| V |
v |
ファオ |
| W |
w |
ヴェー※ |
| X |
x |
イクス |
| Y |
y |
イプシーロン |
| Z |
z |
ツェット |
ドイツ語特有のものとして
ウムラウト(ä,ö,ü)とエスツェット ß を心得ておく必要がある。 |
※専門の方からメールでご指摘がありました。参考にして下さい。2014/10/22
ーーー
[W]は基本的には「ウ”(ブ)」という音です。 したがって「ウィーン」ではなく「ウ”ィーン」と発音されます。 Hannoverは「ハノーファー」となります。 また語尾のーd、-gとともに語尾のーbが説明にあればより良いと思いました。
ーchの発音も場合によっては「ヒ」となることもあります。 |
このページの先頭へ戻る
イタリア語
| A |
a |
ア |
①母音の前の gn は「ニ」
例
Bologna(ボローニャ) / Agnelli(アニェリ) / Rognoni(ロニョーニ)
②母音に挟まれた s の多くは濁音
例
Vesuvio(ベズビオ) / Siracusa(シラクーザ)
例外
Pisa(ピサ)
③glia は「リャ」
例
Cagliali(カリャリ)
④cia, ciu, ce, cio は「チャ」「チュ」「チェ」「チョ」 gia, giu, ge, gio
は「ジャ」「ジュ」「ジェ」「ジョ」
例
Ciano(チャノ) / Francesco(フランチェスコ) / Gianni(ジャンニ) / Giuliano(ジュリアノ) / Giorgio(ジョルジョ) |
| B |
b |
ビ |
| C |
c |
チ |
| D |
d |
ディ |
| E |
e |
エ |
| F |
f |
エフェ |
| G |
g |
ジ |
| H |
h |
アッカ |
| I |
i |
イ |
| L |
l |
エッレ |
| M |
m |
エンメ |
| N |
n |
エンネ |
| O |
o |
オ |
| P |
p |
ピ |
| Q |
q |
ク |
| R |
r |
エッレ |
| S |
s |
エッセ |
| T |
t |
ティー |
| U |
u |
ウ |
| V |
v |
ヴ,ヴィ |
| Z |
z |
ヅェータ |
| 以上の他に外国語を示すために次の5文字がある |
| J |
j |
イ・ルンゴ |
|
| K |
k |
カッパ |
| W |
w |
ドッピオ・ヴ |
| X |
x |
イクス |
| Y |
y |
イプシロン |
このページの先頭へ戻る
スペイン語
| スペイン語でこの色の部分は |
音訳マニュアル 視覚障害者用録音図書製作のために
[音訳・調査 編]に記載がありませんでした。
某点字図書館より指摘を受け追加しました。
参考資料によって読みは多少違うようです。 |
| A |
a |
ア |
| B |
b |
ベ |
| C |
c |
セ |
| Ch |
ch |
チェ |
| D |
d |
デ |
| E |
e |
エ |
| F |
f |
エフェ |
| G |
g |
フェ |
| H |
h |
アチェ |
| I |
i |
イ |
| J |
j |
ホータ |
| K |
k |
カ |
| L |
l |
エレ |
| Ll |
ll |
エリュ |
| M |
m |
エメ |
| N |
n |
エネ |
| Ñ |
ñ |
エニュ |
| O |
o |
オ |
| P |
p |
ペ |
| Q |
q |
ク |
| R |
r |
エレ |
| S |
s |
エセ |
| T |
t |
テ |
| U |
u |
ウ |
| V |
v |
ヴェ |
| W |
w |
ヴェ・ドブレ |
| X |
x |
エキス |
| Y |
y |
イ・グレエガ,イエ |
| Z |
z |
セータ,セーダ |
このページの先頭へ戻る
参考 ポルトガル語
| A |
アー |
静岡県の公式ホームページを参考にしました。
現在サイトはなくなっています。2014/10/22記
|
| B |
ベー |
| C |
セー |
| D |
デー |
| E |
エー |
| F |
エフィ |
| G |
ジェー |
| H |
アガー |
| I |
イー |
| J |
ジョータ |
| K |
カー |
| L |
エリ |
| M |
エミ |
| N |
エニ |
| O |
オー |
| P |
ペー |
| Q |
ケー |
| R |
エヒ |
| S |
エスィ |
| T |
テー |
| U |
ウー |
| V |
ヴェー |
| W |
ダブリュー |
| X |
シス |
| Y |
イプスィロン |
| Z |
ゼー |
※ポルトガル語のアルファベットのうち、
K、W、Y は人名・外来語・国際的略語にのみ使用されます。 |
このページの先頭へ戻る
ロシア語
参考文献
音訳マニュアル 視覚障害者用録音図書製作のために
[音訳・調査 編]初版第2刷
全国視覚障害者情報提供施設協会
記者ハンドブック 新聞用字用語集第9版 共同通信社
ラテン語入門 河底尚吾著 泰流社
新クラウン英和辞典第4版 三省堂
|
参考リンク ロシア語
| А |
а |
アー |
| Б |
б |
ベー |
| В |
в |
ヴェー |
| Г |
г |
ゲー |
| Д |
д |
デー |
| Е |
е |
イエー |
| Ё |
ё |
イオー |
| Ж |
ж |
ジェー |
| З |
з |
ゼー |
| И |
и |
イー |
| Й |
й |
イー・クラトコエ※ |
| К |
к |
カー |
| Л |
л |
エリ |
| М |
м |
エム |
| Н |
н |
エヌ |
| О |
о |
オー |
| П |
п |
ペー |
| Р |
р |
エル |
| С |
с |
エス |
| Т |
т |
テー |
| У |
у |
ウー |
| Ф |
ф |
エフ |
| Х |
х |
ハー |
| Ц |
ц |
ツェー |
| Ч |
ч |
チェー |
| Ш |
ш |
シャー |
| Щ |
щ |
シチャー |
| Ъ |
ъ |
イェル(硬音符) |
| Ы |
ы |
ウイ |
| Ь |
ь |
イェリ(軟音符) |
| Э |
э |
エー |
| Ю |
ю |
ユー |
| Я |
я |
ヤー |
| ※イー・クラートカエ/イ・クラートカヤと読むとの意見があります。 |
このページの先頭へ戻る
ギリシャ語
終わりに
字母表は
<音訳マニュアル 視覚障害者用録音図書製作のために
[音訳・調査 編]初版第2刷 全国視覚障害者情報提供施設協会>
よりの引用です。
資料によって少しずつ違う読み方になっているようですので
ご承知おきください。
|
| Α |
α |
アルファ |
| Β |
β |
ベータ |
| Γ |
γ |
ガンマ |
| Δ |
δ |
デルタ |
| Ε |
ε |
エプシロン |
| Ζ |
ζ |
ゼータ |
| Η |
η |
エータ |
| Θ |
θ |
シータ |
| Ι |
ι |
イオタ |
| Κ |
κ |
カッパ |
| Λ |
λ |
ラムダ |
| Μ |
μ |
ミュー |
| Ν |
ν |
ニュー |
| Ξ |
ξ |
クシー |
| Ο |
ο |
オミクロン |
| Π |
π |
ピー(パイ) |
| Ρ |
ρ |
ロー |
| Σ |
σ |
シグマ |
| Τ |
τ |
タウ |
| Υ |
υ |
ウプシロン |
| Φ |
φ |
フィー(ファイ) |
| Χ |
χ |
クィー |
| Ψ |
ψ |
プシー |
| Ω |
ω |
オメガ |
このページの先頭へ戻る
(制作 平松陽子)
-音訳の部屋へ戻る-
|