「音訳の部屋」リビングルーム > 音訳・点訳・ことば > 日本のつく出版社の読みについて

日本のつく出版社の読みについて

2010年9月30日

先日、「出版社名読み方辞典」で点訳者より質問がありました。
日本実業出版社のWEBサイトが社名の下に NIPPON と記載してあるので
音訳の部屋の間違いではないか・・・そのような質問はよくあります。

音訳の部屋も書籍等から調査したもので、確実という保障はありません。
現在ある日本のつく出版社については日本図書コード管理センター(ISBN)から
出版社の読み検索で確かめました。

音訳の部屋 出版社読み方辞典 目次(TOP)に下記検索を入れてあります。
一ヶ所入力すれば検索できますので試して下さい。

—————————————————-以下ページより
日本図書コードとセンターの役割
http://www.isbn-center.jp/cgi-bin/isbndb/isbn.cgi

ISBNの出版者記号または出版者名(部分一致)、
出版者名のヨミガナから出版者情報を検索できます。
ヨミガナは出版者からセンターに登録されたものを使用しています。
複数のヨミのあるものに注意して入力してください。
ヨミガナはカナのみとなっています。
数字・記号類・ – /等を入力すると検索できません。
 

  
出版者記号 
出版者名 
出版者名ヨミ 
—————————————————-以上ページより

日本国語大辞典では出版社というわけではありませんが
————————————
にほん【日本】のところに
・・・本辞典では、文献上明らかに
「ニッポン」と記されている場合以外は、
すべて「ニホン」として扱った。
————————————
とあり広辞苑もほぼ同様です

朝日新聞06/03/04疑問解決モンジローによると
国立国会図書館では、題名に「日本」が含まれる約16万8千冊の読みを
「ニホン」に統一して分類しているとのこと
出版社に関してもヨミガナがないか、「ニホン」になっているようです。

********************************************************************

以上のことを頭に入れていくつか調査してみました。
日本折紙協会

◇日本図書コードセンター登録
———————————–
出版者基本情報
出版者記号 931297        
 
出版者名 (株)日本折紙協会
 
出版者名ヨミ ニツポンオリガミキヨウカイ
 
所在地 102-0076
東京都千代田区
五番町12
ドミール五番町2-064
 
電話 03-3262-4764
 
URL http://www.origami-noa.com/
 
出版活動継続確認年月日 2009/04/17
———————————–
◇国立国会図書館では
———————————–
請求記号     KB311-G119 
タイトル     おりがみ : 4か国語テキスト 
タイトルよみ     オリガミ : 4カコクゴ テキスト 
責任表示     日本折紙協会編 
並列タイトル     Origami 
出版地     東京 
出版者     日本折紙協会 
出版年     1980.3 
形態     48p ; 30cm 
注記     西仏英文併記 
ISBN     4-931297-04-8 
全国書誌番号     20036007 
団体・会議名標目     日本折紙協会∥ニホン オリガミ キョウカイ
—————————————————-

医道の日本社

◇日本図書コードセンター登録
———————————–
出版者基本情報
出版者記号 7529        
 
出版者名 (株)医道の日本社
 
出版者名ヨミ イドウノニホンシヤ
 
所在地 160-0022
東京都新宿区
新宿1-7-1
新宿171ビル6F
 
電話 03-3226-3777
 
URL http://www.idononippon.com/
 
出版活動継続確認年月日 2008/04/22 
———————————–
◇URLはidononipponです。

◇音訳・点訳に「医道の日本社」は多く出てくるので会社の責任ある方に
電話をしました。
 (イドウノニホンシヤ)と読んで下さい・・とのこと。

◇家にある書籍『臨床経穴図』では
下に医道の日本社(IDO-NO-NIPPON-SHA)と書いてあります。
表紙写真参照→拡大すると下部にローマ字が見えます。
臨床経穴図 医道の日本社 IDO-NO-NIPPON-SHA

この場合発行所を読むのは難しいですね。
—————————————————-
日本実業出版社

◇日本図書コードセンター登録
———————————–
出版者基本情報
出版者記号 534        
 
出版者名 (株)日本実業出版社
 
出版者名ヨミ ニホンジツギヨウシユツパンシヤ
 
所在地 113-0033
東京都文京区
本郷3-2-12
 
電話 03-3818-8231
 
URL http://www.njg.co.jp
 
出版活動継続確認年月日 2010/02/09
———————————–
◇WEBをみると
社名の下に NIPPON と記載があります。

これは出版社の読み方だけでなく日本の読み方にも通じて
(にほん~~)と読むが(NIPPON)記載のことがあります。
◇日本書籍出版協会 会員出版社一覧
  http://jbpa.or.jp/outline/member.html
(にほんじつぎょうしゅっぱんしゃ)です。

********************************************************************

まとめ

今回、音訳の部屋内「出版社読み方辞典」で日本図書コードセンターに
日本がつく会社名を入れて検索してみました。
現在ある出版社しか載っていませんから、ないものも半分くらいあります。

その中で(にっぽん)と今まで記載してあったのが(にほん)になっている例が
かなりありました。その旨、備考に書いて訂正しました。
(にほん)と記載してあるものは多いのですが(にっぽん)に訂正したのは
ほんの少しです。

音訳の部屋を印刷して使ってほしくはないのですが、そのような場合は
訂正が入っても分からないでしょうから、気をつけて下さい。
インターネットの利点は間違いをすぐ反映できるということです。

尚、(にっぽん)から(にほん)に訂正したものもWIKIなどでは(にっぽん)に
なっている会社が多いようです。

私も掲載した時には図書館の書籍など調査した結果です。
ご承知下さい。

:-P 会社に電話をして簡単にお聞きしている方もおられるようですが
電話口での応対は確かな読みではない場合があります。
その点、気をつけて下さい。

 中には日本図書コードセンター登録時、記入を間違えたという例も電話で聞きましたが
そこまでは調査できません。
日本書籍出版協会会員出版社一覧なども参考にし総合的に判断してください。

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

トップに戻る